Александр Блок. Собрание сочинений в 8 томах + дополнительный том (комплект из 9 книг) Александр Бло

У нас вы можете скачать книгу Александр Блок. Собрание сочинений в 8 томах + дополнительный том (комплект из 9 книг) Александр Бло в fb2, txt, PDF, EPUB, doc, rtf, jar, djvu, lrf!

Ленин меня не замечал и работал. При- знаюсь, мне было трудно следить за ним. Когда он звонил по телефону, то закры- вал глаза, чтобы сконцентрировать мысль, свободно жестикулируя рукой. Вместо звонка у телефона шведского образца зажигался свет Когда мне показалось, что неприлично дольше оставаться, я встал.

Ленин под- нялся и стал задавать мне вопросы го- ворят, что это у него привычка , так много вопросов, что я не мог на все от- ветить Я сказал ему, что Москва, после всех мрачных и диких рассказов, слы- шанных мною, приятно поражает тем, что, по-видимому, все довольны и каж- дый занят своим делом. Ему было приятно слышать это от ме- ня. Ленин имеет склонность к юмору, почти американскую.

Де- ло в том, что американцы считают сча- стливым пятницу и 13 число. Марк Елизаров и семья Ульяновых. Рассказы о соратниках и современниках В. Ленин в году. Ленине Мы наш, мы новый мир построим. Рассказы, новеллы и очерки о станов- лении и укреплении Советского госу- дарства под руководством В. Путешествие по ленинской ад- ресной книжке. Ленинская школа в Лонжюмо. Письма Владимира Ильича Ленина.

По б Об одной встрече с Лениным А. И каждая такая встреча была предметным уроком револю- ционного подхода к решению практических повседневных дел. Вспоминается одна из них. Идет формирование новой Совет- ской Армии. Владимир Ильич неоднократно говорил о том, что наша новая Рабоче- крестьянская армия должна иметь высокую, сознательную дисциплину, и учил нас быть примером в этой дисциплине, насаждать ее твердо и решительно. Мы не выполнили вовремя этот приказ.

По этому поводу И. Коссиора, предсе- дателя Замоскворецкого районного Совета рабочих и солдатских депутатов, и меня вызвали к Владимиру Ильичу. Ленин взволнованно ходил по комнате, заложив большие пальцы за отвороты пид- жака — признак крайней озабоченности, — и говорил о необходимости чрезвычайной ис- полнительности, без которой нельзя побе- дить врага и поднять обороноспособность нашего государства. Я на этот вопрос Ильича ответил, что по положению мы в войсках гарнизона под- держиваем дисциплину, а к нарушителям применяем меры воздействия: На это Ильич ска- зал: Ильич на это возразил: Конечно, всего, что Ильич говорил, я не запомнил, но помню, что каждое слово буквально пронзало меня.

Яков Михайлович напутствовал нас: О судьбе некоторых руко- писей В. Сокровищница велиних идей лениниз- ма. О Полном собрании сочинений В. Апрель го- да — март года. Ленин о литературе и искусстве. Рассказы и очерни о В. В этот день Владимир Ильич председа- тельствует на заседании Экономической комиссии Совнаркома. Беседует с при- ехавшими из Сибири о положении в та- мошней деревне.

В тот же день Владимир Ильич дважды председательствует на заседании комиссии по реорганизации Наркомпроса. В этот же февральский день в книге ис- ходящих документов, которую вели секре- тари В. Рязанов — директор только что создан- ного Института Маркса и Энгельса. Мар- кса и Ф. Вслед за этим — решение ЦК о создании института. Институт пока кро- хотный: Это лишь сектор Социалистической академии.

Вся библиотека института — — томов. Все документальное имущество хранится в двух шкафах, деревянном и стальном. Из рукописей — только 8 писем К.

Маркса к Руге, полученных от дочери К. Ленина, отправленное 2 февраля, предвещает и здесь решительные перемены. Значит, в книжечках были письма Энгель- са? Письма Маркса и Энгельса собираем мы или копии , или это не осуществимо? А само письмо В. Энгельса был, конечно, значитель- но более сложным.

В м томе второго издания Сочинений К. Энгельса впервые опубли- кованы завещательные распоряжения Эн- гельса. Все рукописи, все книги, все автор- ские права, завещает он представителям гер- манской социал-демократии. Попав в страну, где через 38 лет после смерти Энгельса к власти пришли фашисты и где вслед за рейхстагом гитлеровцы разожгли костры, на которых запылали книги Маркса, Энгельса, Ленина, рукописное наследие основополож- ников марксизма подвергалось риску унич- тожения.

Но все-таки его успели вывезти. Архив занял более двух товарных вагонов. В то время, когда архив прятали в различ- ных тайниках от фашистов, когда его пере- возили, часть документов была похищена. Листы похищенных рукописей время от времени появляются на различных аукционах, где продаются по рекордным ценам. По свидетельству той же газеты, социал-демократы отказались передать архив на хранение в Москву, не- смотря на неизмеримо более выгодные усло- вия.

Да, поистине роковые последствия мог иметь завещательный дар Энгельса немец- кой социал-демократии, если бы Тысячи рукописей — подлинники или фото- копии. По заданию Ленина с года велось фотографирование всех документов, нахо- дившихся в Берлинском архиве.

Несмотря на крайнюю бедность страны, Совет На- родных Комиссаров выделил для этой цели необходимые средства в валюте. К го- ду огромная работа по фотокопированию была закончена. В Москву были привезены копии десятков тысяч листов рукописей Маркса и Энгельса. В том числе тысячи ли- стов произведений и писем, которые мно- гие годы пролежали в архиве и были ни- кому не известны.

Их впервые начали пу- бликовать в Москве. История этой публикации, может быть, од- ной из самых сложных работ, проделанных советскими марксоведами, здесь и расска- зывается. Ленина нередко приходится наблюдать одну и ту же сцену. Возле полки, где стоит первое издание Сочинений К. Энгельса, топ- чется читатель. Потом он обращается к де- журному по залу: Оказывается, XX тома в первом издании не существует вовсе. То, что ищет читатель, можно найти во втором издании Сочинений. Под него и был зарезервирован XX том первого издания, но в свет не появился.

Война помешала его изданию. А после войны потребовались еще долгие годы работы над рукописью, чтобы вышел этот том, о котором даже сравнительно эрудированные читатели часто спрашива- ют: А разве он суще- ствует? В году в Москве вышла пер- вая книга огромного тома. В — го- дах вышли вторая и третья части. Тогда же публиковались тома второго издания Сочи- нений К. Том этот пришлось разбить на три книги. Еще бы — в нем без научного аппарата страниц. Какой щедрый подарок получили читатели сначала в СССР, а потом во мно- гих странах мира!

Но как же это случилось, что почти на целое столетие отодвинулась публикация рукописей Маркса? Свыше десяти лет отдал Ф. Энгельс ра- боте над тем, чтобы подготовить к печати не завершенные К. Его вдохновляла в этой работе ве- ликая любовь к своему умершему другу, по- нимание того, как важна публикация книг Маркса для их общего дела.

Проделана была фантастическая, гигантская работа, ко- торой В. Ленин отдал дань, написав, что Ф. То, что не успел Энгельс, вы- полнили советские ученые. Вто- рой из них не дожил до завершения гигант- ского труда. Он умер в г. К тому времени оба подго- товителя тома отдали этой работе по десять лет своей жизни. После смерти Прейса Брушлинскому понадобилось еще пять лет, чтобы подготовить к печати последнюю кни- гу тома. Почему же так долго продолжалась эта работа?

Когда Энгельс после смерти Маркса за- нялся разбором его рукописей на чердаке дома, что стоял на Мейтленд-парк, он уви- дел, как много оставил Маркс, о чем даже никто не подозревал. Об этой рукописи он написал в ново- годнюю ночь под год Фридриху Зорге: Энгельса к рукописи К.

Маркса меняется по мере ее изучения. Сначала ему кажется, что это повторение того, что уже написано в первых трех то- мах. И он намерен сделать значительные сокращения. Но уже по опыту работы над III томом Ф. Энгельс знает, как рискованны такие операции над текстом К. Четвертый том тоже требует большой работы, а Ф. Энгельс уже слаб здо- ровьем. Он боится, что не справится с этим трудом, и вынужденно обращается с просьбой помочь ему к двум молодым немецким социал-демократам — Карлу Каутскому и Эдуарду Бернштейну.

Я предвижу, что в лучшем случае мне еще долго придется беречь свое зрение, что- 10 бы привести его снова в порядок. С другой стороны, я должен позабо- титься о том, чтобы не только этой, но и остальными рукописями Маркса можно было пользоваться и без меня. Проходят годы, а Каутский не торопится с выполнением порученной ему работы.

Он уезжает из Лондона в Штутгарт и там сов- сем забрасывает работу. Он взял с собой ру- копись. Энгельс просит вернуть ее. Через четыре года — 20 марта г. Энгельса слабеют, а работы впереди так много. Эн- гельса, Лаура напоминает ему о четвертом томе, и он с горечью отвечает: Энгельс пере- числяет свои занятия: Для этой цели я получаю три немецких, две английских, одну итальянскую и с 1 января также одну венскую, а всего семь ежедневных газет.

Энгельсу уже 74 года. У него пло- хое зрение. Пред- стоит публикация писем К. Маркса юноше- ских лет. Сам я не могу снова взяться за ее расшифровку и продиктовать всю рукопись, как поступил со II и III тома- ми.

Мое зрение было бы полностью загубле- но прежде, чем я сделал бы половину ра- боты. Энгельс рассказал Лауре о попытке привлечь к работе Каутского и Бернштейна для того, чтобы расшифровать рукописи человека, которого они провозглашали своим учителем.

Бернштейн тоже не только очень занят, но страдает от переутомления; он еще не совсем разделался со своей неврастенией Ах, если бы он, летний Энгельс, был бы моложе! Эн- гельса 40 лет и Ф. Энгельса 34 лет, что вме- сте составило бы как раз 74 года, то все быстро пришло бы в порядок.

Энгельс так и делает. В апреле г. До последних своих дней он на- деялся на это Делает он это грубо, не- брежно, около 6 печатных листов сокраща- ет, ошибочно расшифровывает многие места и, что особенно важно, не разобравшись в архитектонике различных частей рукописи, не осмыслив ее логику, печатает эти части в простейшем — хронологическом — порядке и тем самым калечит рукопись. Правда, и в таком виде публикация в — гг. Ленин широко использует ма- териал этой публикации и сразу пускает его в научный оборот.

Маркса была в числе тех, что московский Институт Маркса и Энгель- са получил из Берлинского архива герман- ской социал-демократии. Ученые нача- ли с исследования текста самой рукописи. Первое, поверхностное прочтение рукопи- си оказалось архитяжким трудом. На обложке каждой тетра- ди делал ее оглавление. Многие тетради прямо или косвенно датировал. Но все рав- но внутренняя связь отдельных записей воспринималась затрудненно.

Дело в том, что К. Маркс, записав некую мысль, мог делать и делал пространное отступление от нее и лишь через несколько тетрадей вновь возвращался к этой мысли. Запись носит, таким образом, не плавный, а зигзагооб- разный характер. Исследователям надо было поймать нити единого логического по- вествования. Для этого мало расшиф- ровать текст рукописи, надо было глубоко проникнуть в ее содержание. Два года ушло у Брушлинского и Прейса на первичное прочтение рукописи.

Решено было под- вергнуть проект публичному обсуждению. Для этого осенью г. В ре- зультате дискуссии проект был принят.

Одобрен был главный принцип подхода к публикации — принцип логического, а не хронологического изложения. Это теоретическая работа К. Маркса, в которой дан анализ того, как различные буржуазные политэкономы подходили к центральному пункту полити- ческой экономии — к вопросу о прибавоч- ной стоимости.

Приближение к истине происходило не постепенно: Поэтому и Марксов анализ истории политэкономической науки отражал то, что происходило в жизни, и закономерно имел зигзагообразный характер изложения. А это усложняло его логическую расшиф- ровку. Вслед за ними рассматриваются труды классиков буржуазной политэкономии — Адама Смита и Давида Рикардо, наиболее близко подо- шедших в своем анализе к реально- му смыслу объективных законов, действую- щих в сфере экономической жизни. За взлетом классической буржуазной полит- экономии следует упадок этой науки.

Кри- тике политэкономов, сделавших несколь- ко шагов назад, К. В последних тетрадях — незавершенные фрагменты, зна- чительно менее подробные рассказы о тех, кто был предшественником классической буржуазной политэкономии. Маркс хотел рассмотреть и их теории впоследствии подробнее, но не успел сде- лать этого.

Эта незавершенность работы от- разилась на тексте последних тетрадей. Но Каутский, считавший весь труд К. И он перемешал, расположив в хро- нологической последовательности и закон- ченные части рукописи и совсем незавер- шенные выписки из книг, наброски.

Как известно, и К. По плану, который дошел до нас в ряде вариантов, предполагалось: Маркс изложит собственную теорию политэконо- мии, в завершающем томе он даст историю предыдущих теорий и их критику.

Сначала исторический экскурс К. Маркс думал сде- лать кратким. Но так как первые три тома еще не были написаны к тому времени, когда К. Рядом с изложением прежних теорий К. Маркс давал и их критику и свой взгляд на рассматриваемые вопросы. Экскурс разросся в огромный труд — объе- мом ПО печатных листов. В них он развил положения своей 12 теории, изложенной в IV томе только по- путно с освещением истории вопроса. Маркс дал историю политэкономии и лишь попутно излагал свои собственные взгляды, а потом были на- писаны три тома, в которых он излагал свои взгляды, а попутно критиковал полит- экономические взгляды других ученых и излагал историю вопроса.

Это не параллель- ные книги, как хотел представить дело Каутский, а единый великий труд, с раз- ных точек зрения освещающий один и тот же вопрос.

В году, во время работы над второй книгой IV тома, у И. Прейса случился тяжелейший инфаркт. Тромб закупорил вену ноги, и ее пришлось ампутировать. Еще не оправившись после операции, Прейс принялся за прерванную работу. В то время ему исполнилось 60 лет. Прейс не мог подниматься на второй этаж инсти- тута, где одна из комнат служила кабине- том Брушлинскому.

И их совместная ра- бота проходила во флигеле института, где на первом этаже жили Прейс и его жена — - писательница Елена Ильина, сестра С. Подготовители тома задались целью не только восстановить со скрупу- лезной точностью сложнейшие извивы раз- бросанного по многочисленным тетрадям маркссва повествования, но и перевести их на русский язык так, чтобы сохранился полностью темпераментный и поэтический строй речи, который отличал стиль К.

И пусть биографы С. Маршака знают, что знаме- нитый переводчик Шекспира и Бёрнса не раз участвовал в дискуссии, как лучше перевести тот или иной фрагмент К. Эти строчки из Данте, процитированные Марксом, стали девизом двух исследовате- лей.

Слова поэта следовало написать и у входа в хранилище, где лежала рукопись IV тома. А ведь пример- но такую в числе других задач должны были решить советские исследователи. Марксом очень крат- кое оглавление. Но сам текст идет почти подряд.

То и дело попадаются куски сплош- ного текста в пять, шесть, семь печат- ных листов! В таком виде прочесть и усвоить смысл произведения весьма сложно для неподготовленного чита- теля.

Маркса дали подготовители тома. А такую ведомость наши исследователи завели. В нее занесено было 1 пунктов. Каждый пункт надо было точно обосновать — здесь К. Маркс ошибся в написании слова, при арифметических расчетах, в цитате. А для примечаний к тексту, для именного и ли- тературного указателей какую литерату- ру надо было проштудировать, сколько имен воскресить из исторического небы- тия!

Не говоря уже о том, сколько надо было расшифровать слов, не разобранных Каутским, в тексте, написанном Марксом скорописью: В нем были целиком повторены и предисловие, и примечания русского издания, и вся его композиция, и членение на главы и пара- графы.

Рукопись, кото- рую Ф. Лопатин специально для того, чтобы лично познакомиться с К. Лопатина состоялась 2 и 3 июля года. Маркс в письме к Ф. Энгельсу от 5 июля года подробно сообщал свои впечатления о Лопатине, о содержании двухдневных бесед с ним. Лопатин расска- зал К. Марксу о себе, о судьбе Чернышев- ского, о Флеровском. Как можно судить по пере- писке К. Маркса в сентябре года.

Он при- сутствовал на заседаниях Совета, информи- ровал о русских делах, поддерживал К. Энгельса в борьбе с рас- кольнической деятельностью Бакунина и бакунистов. Итак, я отправился и сделал визит Марксу, в чем теперь нисколько не раскаи- ваюсь, потому что это знакомство оказа- лось одним из приятнейших, сделанных мною.

Во-первых, я опасался, что у меня не хва- тит сюжетов для разговора с этим свети- лом, и потом я втайне недоумевал, — на ка- ком языке, кроме языка знаков, — я могу объясниться с ним? Все эти опасения ока- зались напрасными: Маркс говорит по-французски не бог знает как, то есть произносит плохо и гово- рит довольно медленно, вследствие чего я его понимаю отлично.

Я вообще ужасно люблю и умею разговаривать по-француз- ски с немцами и англичанами. Судите сами, он умеет говорить вдруг толь- ко на одном языке; я же говорил единоврег менно на четырех языках, мешая с восхи- тительной развязностью слова романского, германского, славянского и саксонского происхождения в одну большую кучу; к грамматике я отнесся с полнейшим презре- нием и постарался свести ее на очень не- большое число самых простых и самых необходимых форм.

Недостаток условных грамматических красот я старался заменить беглостью речи и различными выражениями лица и всего тела, соответствующими сюже- ту разговора. Я не могу сказать, что я встретил у Маркса любезный прием, потому что это значило бы сказать слишком мало: А жена его объявила мне, что она сочтет себя обиженной, если, приехав в Лондон, я вздумаю остановиться в отеле: Вы може- те бродяжничать, если хотите, хоть целый день и возвращаться домой только ноче- вать.

Согласитесь, что все это очень мило? Внут- ренняя ферритовая антенна, совершенная радиосхема и верньер тонкой настройки позволили его конструкто- рам достичь высокого каче- ства приема, не прибегая к помощи выдвижной антенны.

Репортаж специального корреспондента журнала Н. Самое легкое, что требовалось от участников, — это одинаково хорошо исполнять оперные арии и в мороз и в тропи- ческую жару. Победил представитель Украины — молодой и пока еще мало- известный. И тем не менее он во многом не только не уступил претендентам бо- лее высокого класса, но и подчас превосходил их. Вдоль линии конвейера склонились де- вичьи головки в белых шапочках. Так рождается транзистор завтрашнего дня: Машины, которая могла бы полностью сопер- ничать с нежными пальцами женской руки, пока не су- ществует.

А радиоинжене- ры справедливо считают, что рождение приемника начинается в тиши лабора- торий, где создается пер- вый, эталонный экземпляр. Применительно к данному заводу это происходит в хозяйстве главного кон- структора Анатолия Алек- сандровича Дормидон- това.

Любой приемник — это в конечном счете та или иная комбинация из конденсато- ров, транзисторов, сопро- тивлений теперь они назы- ваются резисторами. Попова и конструктор- ским коллективом Днепро- петровского радиозавода. Когда мы фотографирова- ли одного из инженеров за макетом, главный кон- структор пояснял: Эмбрионы всех приемников похожи друг на друга. Кстати, Евгений Николаев участво- вал в их разработке. Схема компоновки при- емника из лаборатории при- ходит к инженерам-конст- рукторам.

Они, проверив еще раз все взаимосвязи деталей, разрабатывают чертежи. Но шутки шутками, а здесь, за кульманами, вы- кристаллизовывается все главное.

За одним из сто- лов малопривлекательная макетка превратилась в изящную монтажную пла- ту — основу приемника, на которой располагаются детали. Внешний вид приемника — дело рук специальных художникоз, которые в от- личие от большинства своих коллег не только хорошо рисуют, но и неплохо знают технику. На их сове- сти цвет, приятные для глаза сочетания пластика с деревом и металлом в отделке, шрифты и надпи- си на шкале, расположение и конфигурация ручек управления И когда конструкторы и ху- дожники наделили свое детище красотой, высоким качеством звучания, хоро- шей чувствительностью, начинается проверка на- дежности приемника.

Поку- пателю всегда хочется иметь вещь красивую, удобную, но, главное, дол- говечную и надежную. Поэтому, чтобы получить путевку в большую жизнь, приемник обязан пройти ряд испытаний. При- емник должен проработать на разных режимах не ме- нее часов.

При- емник должен нормально работать после длительного пребывания в камере холо- да при температуре минус 40 градусов. Случись, что он не выдержит провер- ки, и тогда испытывается вся партия. Каза- лось бы, уже можно ска- зать: Это — опять только начало. Начало работы тех- нологов. По чертежам и опытному образцу они раз- рабатывают штампы для металлических и прессфор- мы для пластмассовых де- талей, намечают порядок и последовательность опе- раций при изготовлении сложных деталей и при сборке приемника на кон- вейере.

Вместе с технологами инженеры специальной за- водской. Хотя сегодня электронной контрольно- измерительной аппаратуры больше чем достаточно, по- чти каждый новый вид ра- диопродукции требует соз- дания оригинальных при- боров.

Во всем процессе созда- ния приемника работа по конструированию нестан- дартных контрольных при- боров, пожалуй, самая неблагодарная: Наконец все подготовле- но к серийному производ- ству. Вдоль ленты конвейера склонились девичьи головки в белых шапочках. Первый этап — набор деталей на плату. Главный инженер завода Валентин Федорович Саполаев продолжает экскурсию: По карте-схеме, которая лежит у рабочего места, монтажница набирает на плату от 7 до 15 деталей.

Время набора рассчитано так, чтобы ра- ботница успевала выполнить все необходимые операции до сигнала, предупреждаю- щего о перемещении кон- вейера. И так — пока все дета- ли не займут своих мест. Когда плата заполнена, она на мгновение опускает- ся в ванну с расплавленным оловом.

Опускается той сто- 2. Че- рез ее руки за смену проходит приемников. Это значит, что она устанавливает около 2 тысяч миниатюрных деталей! Этот медный слой можно при- клеить или нанести гальва- нометодом — роли не игра- ет. На слое фольги печа- тается необходимый рису- нок, и пластинка обрабаты- вается раствором хлористо- го железа, который вытрав- ляет металл на незащищен- ных местах. Объяснение Валентина Федоровича заняло около двух минут. За это время конвейер передвинулся на одну позицию: Настройщики работают в отдельных кабинах, обне- сенных сеткой-экраном, чтобы никакие посторонние электромагнитные колеба- ния не могли помешать настройке чувствительных приемников.

Для настройки по обоим краям стола смонтированы настроечные кольца. От ге- нератора к ним подается стандартный радиосигнал определенной частоты. На- стройщик помещает прием- ник в зону действия сигна- ла, то есть между кольца- ми, а специальный прибор на столе показывает, как нужно под этот сигнал под- строить контур приемника.

Валентин Федорович по- казывает мне плату, выну- тую из ванны, и чистую, на которой еще нет ни одной детали. Один слой — из гетинакса, а дру- гой — словно изъеденная жучком медная фольга. Это своеобразный скелет собираемой схемы прием- ника. К этому металлическо- му узору и припаиваются концы проводников дета- лей. Так вот, узор из фольги — точная копия того чертежа, но в пять раз меньше. Разветвления фоль- ги в нужной последователь- ности соединяют провод- нички, идущие от деталей.

Для уменьше- ния шума подвеска колес и двигателей этого вагона снабжена резиновой амор- тизацией. При нормальной загрузке вагон трамвая ЛВС вмещает пассажиров. Поэтому горо- да издревле возникали только там, где бы- ла вода. А всякая попытка нарушить это ус- ловие или приблизить воду к своим жили- щам оплачивалась уникальными сооружени- ями в виде знаменитых римских акведуков или новгородского водопровода из сверле- ных древесных стволов.

Мы не можем не восхищаться искусством древних мастеров: Но, право же, задумываясь над современными проблемами водоснаб- жения, невольно начинаешь завидовать тому, насколько проще были задачи, стоявшие перед древними градостроите- лями. Сегодня, решая проблемы водоснабже- ния, проектировщики исходят из того, что очистки, показ которых займет одно из цен- тральных мест на выставке. Вторая сторона этой проблемы — борьба с загрязнением подземных вод и открытых водоемов, которой в нашей стране придает- ся огромное значение.

Современные город- ские канализационные системы, встающие на пути промышленных и бытовых стоков, превратились в сложные инженерные соо- ружения с разветвленной сетью коллекто- ров, мощными насосными станциями, установками для очистки сточных вод и об- работки осадков, многоступенчатыми систе- мами дезинфекции очищенной воды.

Эти комплексы и применяемые в них методы очистки уже сегодня позволяют вновь ис- пользовать прошедшую через них воду на технические нужды. Чистота — понятие широкое, особенно применительно к большому городу. Огромных количеств воды требуют и промышленные предприя- тия городов.

А между тем, как известно, дефицит чистой пресной воды в мире не- уклонно возрастает — бурное развитие промышленности влечет постепенное за- грязнение водоемов. В этой связи особую значимость приобретают вопросы очистки воды.

Старые методы, основанные на хло- рировании, вскоре станут несостоятельны- ми: От- сюда необходимость в новых методах чистая вода, и чистые улицы, и чистый воз- дух. Отсюда возникает необходимость в совершенных пыле-, дымо- и, что особенно важно, газо- уловителях, в системах дожигания выхлоп- ных автомобильных газов и аналогичных по назначению устройствах, которые также будут показаны на выставке. Найдет на ней свое отражение и тесно связанный с 29 1 этой проблемой комплекс вопросов, касаю- щихся озеленения городов.

Следующая из центральных проблем — это освещение. Два направления борются здесь сегодня за право занять доминирую- щее положение. Первое отстаивает преиму- щества и универсальность традиционных мачтовых светильников, второе — выгоды освещения с помощью рекламы и витрин магазинов. Действительно, магистратам ря- да зарубежных городов реклама дает двой- ной доход — она не только освобождает их от затрат на установку светильников и элек- троэнергию, но и позволяет взимать аренд- ную плату за место размещения рекламы.

Тем не менее оптимальное решение проб- лемы, видимо, состоит в гармоничном со- четании этих направлений, когда окраины с менее развитыми рекламой и сетью мага- зинов сохранят верность мачтовым светиль- никам, а центр города отдаст предпочте- ние рекламе и витринам. Но для этого рек- лама должна стать яркой, дешевой, долго- вечной и экономичной. Еще сегодня вопросы полной газификации стоят в числе наиболее актуальных задач. Но, уже заду- мываясь над лицом города ближайшего будущего, специалисты отвергают газ как средство индивидуального пользования и отдают предпочтение электроэнергии.

Причем ветвь, требующая осо- бо тщательного подхода, — утечка газа может привести к серьезным последствиям. Поэтому в планах на будущее все чаще идет речь о том, что газ должен идти только до города и на его границе перерабатываться в электроэнергию. А это, в свою очередь, поднимает вопрос о совершенстве бытовых электроприборов.

Сегодня электрическая плитка играет в нашем домашнем хозяйстве в основном вспомогательную роль. Поэтому, собираясь вскипятить на ней чайник, мы, как правило, либо заранее приготавливаемся к тому, что это займет больше времени, чем на газо- вой плите, либо пытаемся узурпировать законы электротехники, укорачивая спираль до такой степени, что она раскаляется и выходит из строя после нескольких вклю- чений.

Естественно, что при замене газа электроэнергией ни тот, ни другой путь не пригоден. Поэтому конструкторы уже сегодня создают электроприборы, способ- ные конкурировать с газовыми плитами и водонагревательными колонками. Соб- ственно, здесь и не может быть главного, как нет и аспектов второстепенных. Прачеч- ные и химчистки, парикмахерские и фото- ателье, мастерские по ремонту мебели и одежды, обуви и телевизоров, часов и ав- томобилей — если говорить о тех новых чертах, которые они обретают сегодня, то наиболее общую из них, пожалуй, можно назвать курсом на самообслуживание.

Иногда из-за какого-нибудь пустяка — оборвавшейся пуговицы или пятна на лац- кане — мы не только сами выстаиваем в очереди, но и отнимаем время у квалифи- цированного мастера.

Между тем, поставив в том же ателье простейшие автоматы, при- шивающие пуговицы или выдающие тюбик с пятновыводителем в обмен на монету, мож- но и сэкономить время посетителя и разгру- зить мастерские. Вот почему на выставке мож- но будет увидеть и стенды самообслужива- ния для ремонта обуви, и типовые мага- зины с наборами инструментов и материа- лов для ремонта квартир и мебели, и фото- графии-автоматы — не громоздкие соору- жения, подчас, выдающие копию, лишь от- даленно напоминающую оригинал, какими мы видели их до сих пор, а компактные и простые устройства с высоким качеством продукции.

И потом, как говорится, лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать. Свыше предприятий и организаций покажут в нем более 1 экспонатов, отражающих проблемы совре- менного города и способы их решения. Сфе- ра коммунального хозяйства будет пред- ставлена в Советском разделе новейшим оборудованием, применяемым в области во- доснабжения и канализации, различными типами уборочных и поливочных машин, новыми моделями городских автобусов, троллейбусов, вагонов трамвая и метро.

Об- ширная сфера бытового обслуживания бу- дет отражена современным оборудованием НАШИХ ПЛАНОВ для парикмахерских и предприятий химиче- ской чистки, фотоателье и прачечных, по- точными линиями по ремонту часов, обуви, холодильников, электробытовых и радио-те- левизионных приборов. Наконеп значитель- ное место в экспозиции Советского раздела будет отведено демонстрации новых моде- лей самих бытовых приборов, начиная с ко- фемельницы и кончая газовым холодиль- ником.

Такова общая панорама Советского раз- дела. Если же говорить о его генеральной линии, то она воплощает наш девиз: Добавить мелко нарезанный лук, крахмал, майонез, яйцо, соль и специи. Пере- мешать и поставить фарш на 7 часов в холодильник. Выложить аккуратно на горячую сковородку. Обжарить с обеих сторон и немного потушить в кас- трюле.

Выдержать 2 ча- са. Запечь в духовке до готовности. При подаче блюдо украсить зеленью. Вы- ключить огонь и в соус добавить жел- ток, всё размешать. Куски рыбы по- солить, поперчить, побрызгать соком лимона и уложить на дно смазанной маслом формы. Филе залить соусом, посыпать панировочными сухарями, положить хлопья сливочного масла и поставить в разогретую до граду- сов духовку.

Запекать 30 минут. Доба- вить в бульон перловку и варить, пока она слегка не размякнет. Затем доба- вить овощную смесь и варить суп до го- товности. Грудки мелко нарезать и до- бавить в суп. Натереть сыр и смешать с сырым яйцом. Добавить их в кипя- щий суп, непрерывно помешивая. Сре- зать пласт филе так, чтобы на коже осталось мясо толщиной примерно в сантиметр. Из срезанной части приго- товить мусс: Взбивать до консистенции густой сметаны. Аналогично делаем мусс из судака. Листы морской капусты нори вымо- чить в воде 5 минут.

На один лист вы- ложить мусс из судака и расположить его на сёмге с кожей. На второй лист намазать мусс из сёмги. Свернуть ру- летом, положить сверху на лист мус- сом из судака. При помощи пищевой плёнки сформировать основной рулет. Готовить в духовке при температуре градусов не дольше 20 минут.

К тому же, цена довольно привлека- тельная. Свиридова Начало в Галич Начало в Терентьева Начало в Попов Начало в Софронов Начало в Савина Республики Коми Репертуар на декабрь года Театральные кассы работают с Выход- ной — понедельник. Телефон для справок Кассы ЦУМа работают с Суббота — с Реклама - Выведение из запоя на дому круглосуточно. Обслуживание на дОму Лицензия ЛО от УслУги нарколога Реклама Лечение по доступной цене. Запись по телефону с 8 до 22 час.

Государственный театр оперы и балета РК 26 ноября, Национальный музыкально- драматическый театр РК 25 ноября, Национальная галерея РК 28 ноября — Всероссийский день матери — для семейных посетителей. Национальный музей РК 27 ноября, Центр коми культуры Сыктывкара 26 ноября. В этом году леген- дарному фильму исполняется 35 лет. Сык- тывкарцы и гости столицы увидели её 22 ноября на сцене Государственного театра опе- ры и балета Коми.

Именно представители единственно- го в мире профессионального цыганского театра участвова- ли в массовых сценах карти- ны. Слух нашего зрителя услаждали пятеро исполни- телей труппы: Пели хором и соло, не ску- пясь на комплименты друг другу.

Са- мый колоритный голос нашей нации — Александр Савельев! Мои красавцы, самые красивые мужчины на свете! Правда, у нас Алма- за красивая? Знае- те, кто это? И тут же — буйные плясовые, гортанные выкрики, развевающиеся широкие юбки. И накал эмоций, который немыслим в любом другом жанре Одна- ко зрелища сыктывкарцам не хватило… Между артистами и зри- тельным залом давно сложил- ся ритуал прощания. Для на- чала артисты делают вид, что уходят со сцены.

Далее с ми- нуту исполнитель кокетнича- ет, зал уговаривает. С необычайной легкостью вы сможете най- ти общий язык с деловыми партнёрами, а заключённые контракты станут весьма прибыльными.

Непонимание может воз- никнуть в общении с любимыми, но до конфликта и разрыва отношений дело не дойдет. Вы смо- жете проявить своё обаяние для само- утверждения или поиска новых партнеров. Вместе с тем поберегите себя от излиш- них иллюзий — скорее всего, новое зна- комство не окажется длительным.

Будь- те готовы к приятному известию, которое относится к материальной сфере. РЫБЫ не должны проявлять из- лишнюю настойчивость в отно- шениях с коллегами по работе — так вы сможете избежать ненужного конфликта с ними. Вам также в это время противопо- казан финансовый авантюризм, в первую очередь, денежные вложения в прибыль- ные, но сомнительные проекты, посколь- ку это грозит большими потерями. ОВНЫ будут переживать бурю страстей на любовном фронте, поэтому о делах даже и задумываться не стоит.

Если вы ещё не связаны семейны- ми узами с любимым человеком, то са- мое время отправиться в магазин за па- рой колец и назначить дату свадьбы. Это обу- словлено тем, что показатель взаимопо- нимания у вас сейчас находится почти на нуле, а несдержанность в словах может лишь усугубить ситуацию. Следует отме- тить и то, что у вас вероятны разногласия в партнёрских отношениях и конфликты с близкими людьми, если вы не проявите такт и сдержанность. БЛИЗНЕЦЫ должны быть очень внимательны, постарайтесь не участвовать в разного рода авантюрах и сомнительных мероприятиях, проявите выдержку и благоразумие.

Реализацию всех коммерческих идей лучше отложить. На работе постарайтесь разобраться в от- ношениях с коллегами, поговорите с ни- ми откровенно, и тогда удастся преодо- леть недопонимание.

РАКИ вступают в длительный пе- риод прогресса и постоянного движения вперед. Несмотря на возникаю- щие трудности и неожиданные проблемы, вам хватит сил, энергии и таланта, что- бы выйти с честью из любых, даже самых противоречивых ситуаций.

Новые роман- тические увлечения внесут в вашу жизнь яркое разнообразие. ЛЬВАМ неделя принесёт успех в профессиональной сфере.

Дело- вая жизнь в этот период значительно ак- тивизируется, а новые контакты станут прочным фундаментом для продвиже- ния по службе, карьеры или финансово- го успеха. Удачными и результативными окажутся дела, связанные с оформлени- ем любых документов, здесь не помешает чуть больше внимательности. ДЕВАМ удастся блеснуть своей изо- бретательностью и показать всем пример истинной работоспособности. Бла- годаря этому на вас будут равняться дру- зья и коллеги, а начальство по достоинству оценит вашу работу.

Не теряйте времени даром: ВЕСАМ неделя гарантирует боль- шой прилив сил и многократ- ное увеличение жизненного потенциала. Вы будете активны, целеустремлённы и благодаря этому сможете решить лю- бые важные задачи. Направьте энергию на творчество, любые дела, связанные с учебой и образованием, и вы достигнете внушительных успехов.

Руко- водство оценит и отметит ваши деловые качества, что может положительно ска- заться на вашем авторитете. При этом не старайтесь переложить свои заботы на чужие плечи, а самостоятельно ищите выход из любых ситуаций.

Дела, связанные с ра- ботой, будут даваться легко, а сложно- сти отступят на задний план. На работе сгладятся любые конфликты, стабили- зируются отношения в коллективе. Сме- на обстановки поможет устроить для вас эмоциональную разгрузку.

Ответы на сканворд, опубликованный 18 ноября года с 29 ноября по 5 декабря анекдоты Мать говорит дочери, которая со- бирается выходить замуж: Этот твой жених — си- рота, к тому же хромой, кривой.

Не выходи, прошу тебя, за него замуж. Пожалей парня, он и так, бедняга, наказан. Муж отпирает — на пороге человек в маске. Муж оборачивается и кричит жене: Ржевский читает объявление на за- боре: Жаль только — в метеорологии я полный ноль.

И ещё эта странная тачка Где я её возьму? У нас в роте только две па- ры носилок Работник пришёл на работу с большим опозданием и в оправда- ние объяснил шефу: Через три недели вновь сильно опоздал. Сканворд 1 2 Бутерброд на один зуб Крутое кино 1 2 6.

Пря- мая трансляция из Швейцарии. Пря- мая трансляция из Швеции. Вести-Коми на коми языке. Программа Влади- мира Соловьёва. Фестиваль юмо- ристических программ. Арена острых дис- куссий.

Научный де- тектив Павла Лобкова. Про- грамма для школьников. Между- народный театральный фе- стиваль. Транс- ляция из Швеции. Трансляция из Мо- сквы.

Чемпионат мира по смешан- ным единоборствам. Остросюжет- ное ток-шоу Павла Селина. Трансляция из Ка- нады. Прямая транс- ляция из Москвы. Хосе Ку- ра и Крассимира Стоянова в опере дж. Лариса До- лина и биг-бенд Анатолия Кролла. Обзор за не- делю. Захар Май в Сыктывкаре. Концерт Басты в Сыктывкаре. Winter Rock Session Где? Более подробная информация у орга- низаторов по ссылкам ниже: Сливки блогосферы Пельменей нет, возьмите совок Блогер falolog делится увиденным: За- метил, что, кроме продавцов, в ларьках часто тусят сомнительные лично- сти.

Тётенька лет сорока, курившая в двери ларька, посмотрела на меня подозрительно после того, как я достал мобильник и сфоткал вот это. Хотя подозрительным должен быть я, ибо до сих пор не понимаю, что это значит. Меня даже не орфография с пунктуацией смущает. Скоро-скоро напишу отчёт о поездке к британцам, а пока для затравки и в преддверии матча эта фотка: Вчера был на свадьбе. Это желание было не эмоцией, а обдуманным, взвешен- ным шагом, убеждением, серьезной, внутренне обоснованной позицией.

Весь день складывается из отрывочных событий, мелькающих в моей па- мяти. Падает мелкий, колючий снег. Я поставил машину на мойку. За эти три часа выпало столько снега, сколько должно бы- ло выпасть за весь ноябрь.

Я не был в ней лет двадцать. Она очень из- менилась. Снаружи её покрыли жестью. Крышу — недочерепицей синего цвета. Ею часто покрывают ларьки. В церкви — теснота, пылающие све- чи, иконы, развешанные по всем стенам, как в каком-нибудь доме-музее. Большинство присутствующих хорошо, умело и степенно молились.

Соз- далось впечатление, что молящиеся живут той особой, простой, скромной жизнью, которая и есть настоящая русская жизнь. Священник скороговор- кой читал, скоростью сглаживал шероховатости старослова. Во дворе вы- пустили голубей. На улице был январский снег. Улица была пленительнострашна своей се- рой, молочной громадой, зловещей пустотой, обширностью, сумраком. Все пили, весь вечер было разливан- ное море. Эта прекрасная семейная пара всеми чертами доказывает воз- можность счастья на земле, счастья любви, любви полной, лишенной тре- воги.

Часто в жизни людей, которые живут вместе, только то и есть, что по- казывается, как в театральной постановке, и не попрекай жена мужа, нельзя и догадаться, что общего имеют эти люди и зачем они надоедают друг дру- гу.

Но бывают и исключения. И такое-то исключение представляют наши молодожёны. Всё в них родное, созвучное. Они так счастливы вместе, они совершенно не похожи на всё, что их окружает.

Агентство архитектурных новостей регулярно публикует информацию как из всемирных, так и из региональных источ- ников. Кроме постоянно обнов- ляющейся новостной ленты, тут представлены портфолио круп- ных отечественных архитекторов. Несколько смущает количество анимированных баннеров, но ведь мы на них не смотрим, да? Сказал про отечетвен- ный ресурс для архитекторов, скажи и про зарубежный.

Это уже не новостной портал, но от это- го качество ресурса не страдает. Я так же хочу! Говорить что-то о фотографиях бессмыс- ленно, просто приглашаем вас посмотреть. Подытожим описа- ние ссылки текстом, завершаю- щим фоторепортаж: Не думаю, что уровень их мечтаний отлича- ется от надежд и планов 80 про- центов современной молодежи.

Я желаю им удачи! Пусть у них все получится! Omgpop — предельно по- нятный ресурс для желающих поиграть во что-нибудь с незна- комцем из сети. Заходишь, вы- бираешь игру, тебе предоставля- ется такой же игрок, как и ты, из сети, играете.

Пластинки выпускать Вебер стал в году, после успешных высту- плений в качестве DJ на крупных площадках Германии. Реализовав- шись на германских лейблах, това- рищь диджей переехал творить нойз в Англию, откуда и радует нас, люби- телей послушать музыку ночами. Tin Hat Trio — инструментальное инди трио с нестабильным соста- вом.

Состав команды перед га- строльным туром всегда меняется, но на качестве музыки это не отра- жается никоим образом. В составе трио играли, помимо прочих, и из- вестные Том Уэйтс и Вилли Нель- сон. Красивые чистые комбинации за- ставляют порой забыть о мирских заботах и полететь в мир музыки. Творят с года, весьма плодо- виты на альбомы. Минувшие семь дней блогеры Сыктывкара обсуждали государ- ственную власть, делились фотографиями, говорили о выпав- шем снеге, выкладывали видео, рассказывали о путешествиях, рожали детей, бывали на свадьбах, говорили об отмене закона о пиве, болели за наших и многое другое.

Оказывается, земля в цветочном горшке на по- доконнике — собственность госу- дарства. Прикольно быть режиссёром, смотришь весь день фильмы, это теперь так практика и подготовка к курсовику называется Эхо твиттера TyuSla: Если ты такой умный, покажи деньги!

Ни новой серии теории большого взрыва, ни диареи вам- пира прямо хоть спать иди! Пришел с Гарри Поттера с детьми. Почти все по сюжету кни- ги. Но скучновато ждем вторую часть!! Хочу элек- троскрипку, буду реал рокки ролла! Реже такие экс- цессы происходят в пра- вительственных каби- нетах. Интернет быстро выдаёт пример: Республика Коми ни- чем таким вроде пока не прославилась, но вот про- шедшим летом нечто по- добное чуть было не слу- чилось в кабинете мини- стра культуры РК Вла- димира Юрковского, а именно: Но — всё по порядку.

Дело в том, что в кон- це ноября у нас состоится очередной Сыктывкарский джазовый фестиваль. Меро- приятие традиционно прово- дится Колледжем искусств при содействии Министерства культуры. Содействие это вы- ражается в том, что Минкуль- туры выделяет минимум де- нежных средств — в размере приблизительно половины ме- сячной зарплаты министра, и делает это чрезвычайно редко — один раз в три года, чтобы, как говорится, волки были сыты, а овцы — дохли, но не до конца, иначе не о чем будет от- читываться.

Ведь главная за- бота чиновников — именно от- чёты, а не реальное развитие культуры. Согласно благост- ным рапортам министерства, создаётся видимость, что в ре- спублике с культурой всё оК и зэв бур: И всё это — благодаря заботам министерства и лично очередного министра культуры.

А уж как любят мини- стры и их замы красоваться на открытиях фестивалей и про- износить речи, исполненные оптимизма, — как будто жал- кие гроши, которые они выде- ляют, не народные, а из кар- манов самих чиновников. Но ни для кого уже не се- крет, в каком состоянии ре- ально находится культура. А уж что касается джаза, то ему Минкультуры не только не по- могало, но иногда и вредило.

В го- Бюрократическая джазуха ду музыканты получили при- глашение на международный джаз-фестиваль в Каунасе, где выступали американские звёзды первой величины.

Ру- ководитель коллектива Ев- гений Машкин обратился в Минкульт с просьбой профи- нансировать транспортные расходы. В течение несколь- ких месяцев и до последнего дня министерство тянуло вре- мя и кормило музыкантов обе- щаниями, обнадёживая, а в итоге — не помогло ничем.

Ребята упустили уникальный шанс поработать на одной сцене с гигантами джаза. Можно ли после этого уважать депар- тамент культуры правитель- ства республики и относиться к нему серьёзно? И этот позор Минкультуры навсегда оста- нется в истории РК. Члены оргкомитета пред- стоящего фестиваля летом впервые собрались в кабинете министра — всего 6 человек, в том числе директор филармо- нии Вячеслав Майсерик, ведь своего концертного зала у Колледжа искусств до сих пор почему-то нет, хотя прави- тельство Коми уже лет сорок обещает его построить.

Пер- воначально, правда, меропри- ятие планировалось провести в драмтеатре, но потом Май- серик уговорил директора колледжа проводить фести- валь в филармонии. Видимо, у него есть в этом свой инте- рес, о котором можно лишь догадываться. Только не по- думайте грешным делом, что Майсерик — фанат джаза: Слово это, кстати, считается среди тех, кто серьёзно относится к этому виду музыкального ис- кусства, почти бранным.

Не- давно я нарочно спросил ста- рейшего и авторитетнейшего российского историка джа- за Владимира Фейертага об этом слове.

Владимир Бори- сович ответил мне так: Кста- ти, Фейертаг уже не в первый раз просит меня на- писать историю сыктывкарско- го джаза. Конеч- но же, я напишу её, и в ней будут, к сожалению, не только положительные пер- сонажи. В то время как все смиренно сидели за сто- лом, он свободно ходил, разго- варивал по сотовому телефо- ну, в общем, чувствовал себя хозяином.

Если бы сторонний человек в это время заглянул в кабинет, то, скорее всего, за министра принял бы именно Майсерика, а не Юрковского. На собрании оргкомитета обсуждалось несколько вопро- сов, в том числе и о кандидату- ре режиссёра-постановщика джаз-фестиваля. На послед- нем фестивале в году им был Валерий Волохов, кото- рый в джазовой среде изве- стен своим неприятием афро- американской музыкальной традиции, в частности джаза, рэпа.

И это неприятие он не всегда выражает благозвуч- ными словами. Например, он сравнивал джаз с … экскре- ментами, мягко говоря. Это была своего рода пощёчина мест- ному джазовому сообществу. За своё режиссёрство Волохов тогда даже получил 5 тысяч рублей — неплохо отщипнул от и без того скудного бюджета, при том что и особой необхо- димости в этой работе не было.

Всем бы- ло понятно, что тогдашний директор колледжа и орга- низатор фестиваля Анатолий Ялынный просто оказал услу- гу своему приятелю Волохо- ву. Воз- можно, он хотел, чтобы им опять был тот же Волохов, ведь джазовые деньги не пах- нут экскрементами, тем бо- лее что и особо потеть ради них не нужно.

И тогда, что- бы закрыть вопрос, я выдви- нул свою кандидатуру на роль режиссёра-постановщика фе- стиваля, при этом добавил, что сделаю эту работу бесплат- но, и пусть Волохову будет стыдно. Реакция Майсерика на мои слова была довольно рез- кой.

Тако- го взрыва эмоций из-за поте- ри возможности в очередной раз позволить другу Волохо- ву срубить на ровном месте не- сколько тысяч рублей трудно было ожидать. Я, сидя на стуле, на вся-кий случай переме- стил центр тяжести тела впе- рёд, чтобы в случае чего иметь возможность быстро встать и дать отпор Майсерику. При- мериваясь для возможного от- ветного удара, вспомнил, как в молодости один знакомый боксёр наставлял меня: Да, кстати, и физиономия Майсерика представляет не- плохую цель для симметрич- ного ответа Реакция министра Юр- ковского на поведение дирек- тора филармонии была прямо противоположной майсери- ковой реакции на мои слова, хотя ранее, в ходе обсужде- ния подготовки к фестивалю, он охотно делал мне замеча- ния по поводу моих оценок работы бюрократов от куль- туры.

Майсерик же скоро рети- ровался. В заключение обращаюсь к министру Владимиру Юрков- скому с пожеланием принять в преддверии фестиваля пре- вентивные меры по профилак- тике возможных агрессивных действий со стороны его под- чинённого, директора филар- монии Вячеслава Майсерика. У нас всё-таки запланирован джазовый фестиваль, а не чем- пионат по кулачному бою. Он был соз- дан 5 декабря года двумя организациями- учредителями: Сыктывкара и Республиканским цен- тром народного творче- ства.

Начало было много- обещающим. На сцене областного Совета профсоюзов по ул. Бабушкина, 4 мы по- казали спектакль по повести Н. По- том этот спектакль был при- знан одним из лучших на тог- да ещё всесоюзном фестивале народного творчества в Севе- родвинске. Стержнем и че- ловеком, который, собствен- но, и сочинил наш театр, был Юрий Васильевич Клепиков. Поверить в то, что вот так неожиданно всё закончит- ся, было выше сил, и в авгу- сте года, на свой страх и риск, я тогда студентка пер- вого курса Пермского госу- дарственного института куль- туры и искусства возглавила театр.

Конечно, в меня никто не верил, поэтому в году РЦНТ вышел из учредителей и нас попросили освободить по- мещение. На наше место въе- хала Светлана Гениевна Гор- чакова и воплотила там свою мечту. Подвал с зелёными стенами, рыжими полами, высотой по- толков меньше двух метров, крысами, гнилыми трубами, столовой наверху с вечным то- потом свадеб по субботам при- вёл нас в полное отчаянье.

Все помнят, что было в годы. Зарплату не платили, денег на постановку не давали. Тем не менее каж- дый год у нас была премьера. В Сыктывкаре спектакль мы смогли показать один! Признаюсь, что с этой рабо- ты для меня не просто откры- лась великая тайна театра, но и осознание того, какой это мощнейший инструмент воз- действия!

Не смогу забыть, как в году, после победы на всероссийской театральной олимпиаде, нас пригласили с гастрольным туром в латвию. Мы приехали в небольшой го- родок Балви. Добрались под вечер, на монтировку оста- валось очень мало времени, начало спектакля задержи- валось почти на час!

Я, подго- товив в уме несколько оправ- дательных предложений, вышла в фойе, чтобы прине- сти извинения за задержку, и увидела двести с лишним че- ловек, которые стоят в абсо- лютной тишине и ждут, когда их пригласят в зал… На мгно- венье мне показалось, что я теряю нить реальности Где мы уже так стояли? В одно сердцебиение они стали родными! Так, как в тот ве- чер, мы, пожалуй, никогда не играли. Весь трагический под- текст этой пьесы выпрыгнул на первый план, сам воздух был наполнен болью людей, лишённых родины, языка, привычной и понятной им жизни В финале спектакля, когда героиню уводят энкавэ- дэшники, все встали…Многие плакали.

Я сама, стоя за кули- сами, не могла сдержать слёз. Как одна и та же история мо- жет звучать так по-разному? Наши латышские друзья, когда мы ехали обрат- но, недоумевали: Но ВеРНуСь в й. Зрите- ли, волею судьбы посетившие наш театр в то время, до сих пор при встречах говорят сло- ва благодарности. Вот, думаешь, и на наших сказках выросли их дети Иллюстрации выполнены в технике хромолитографии.

Экземпляр в индивидуальном комбинированном переплете. Кожаные корешок и углы реставрированы, крышки оклеены новой бумагой. Временные пятна на страницах. Атлас быстро приобрел известность в медицинском мире, но из-за высокой цены и малого тиража не получил большого распространения. Второе издание было отпеча- тано в меньшем размере для удешевления атласа. Но рисунки для литографирования были использованы те же, что и в первом издании, только теперь их сделали цветными. Пирогов Николай Иванович — — русский хирург и анатом, педагог, естествоиспытатель, основоположник военно-по- левой хирургии, основатель анестезии, создатель первого атласа топографической анатомии.

Предисловие на русском и французском языках, тексты документов на греческом, латинском, персидском и грузинском языках, с переводом на русский. Потертости переплета, реставрация корешка, пятна от влаги, фоксинги, следы от убитого грибка на страницах. На фрон- тисписе — экслибрис с вытертой фамилией владельца.

Сухарева башня в Москве. С видом башни и портретом Якова Брюса. Каменный мост в Москве. С видом моста и портретом Лефорта. Рязанское старое подворье, что ныне дом Московской духовной консистории в Москве. С портретом Стефана Яворского. Арсений Мациевич Митрополит Ростовский и Ярославский. Ивановский монастырь в Москве. С видом монастырской церкви и портретом монахини Досифеи.

Покровский монастырь, что на убогих домех, в Москве. С двумя видами монастыря. Воскресенские ворота в Москве. С видом церкви села Спасского. Окончание С рисунком древнего дома мещанина Коробова в Калуге. Десять выпусков составляют 1-й том издания. Каждый очерк выходил отдельным оттиском со своим титульным листом. Очерки были переизданы в — гг. Старинные и редкие книги, гравюры, фотографии 72 Лихутин М. Русские в Азиатской Турции в и годах.

Из записок о военных действиях Эриванского отряда. Экземпляр в современном полукожаном переплете. Смертная казнь по результатам научных исследований, успехов законодательства и опытов. Миттермайера, профессора Гейдельбергского университета. Экземпляр в тканевом переплете эпохи с кожаной наклейкой на корешке, издательские обложки сохранены в переплете. Десятилетие вольной русской типографии в Лондоне. Сборник ее первых листов. Лондон, Вольная русская типография, Экземпляр в старинном владельческом глухом коленкоровом переплете, под переплетом сохранена издательская бумажная обложка; незначительные потертости переплета.

Вольная русская типография Вольная русская книгопечатня — типография, основанная А. Герценом в году в Лондоне для печати запре- щенных в России произведений, преимущественно демократического, революционного направления. Поэтические воззрения славян на природу. Опыт сравнительного изучения славянских преданий и верований, в связи с мифологическими сказаниями других родственных народов.

Тифлис, в военно-походной типографии Главного Штаба Кавказской Армии, В нижнем углу титула, с. Журнал для детей первого возраста от 6 —10 лет. Экземпляр в издательском картонажном переплете с золотым тиснением по корешку и крышкам; фрагментарные утраты по корешку, по корешку разломы, мелкие утраты и небольшие утраты на уголках.

Вольфом в — гг. Редак- тор г-жа А. Пчельникова , которая вместе с тем была и составительницей рассказов. Комплект из библиотеки В. Комплект в трех одинаковых комбинированных переплетах второй половины XIX в. Реставрация кожаных кореш- ков; углы укреплены, немногочисленные временные пятна на страницах.

На авантитулах, титулах, c. Был членом ряда ученых обществ: Общества истории и древностей российских при Московском университете, Русского географического общества, Московского археологического общества, Общества любителей рос- сийской словесности при Московском университете. Шершеневич Вадим Габриэлевич — — поэт, переводчик, один из основателей и главных теоретиков имажинизма. Старинные и редкие книги, гравюры, фотографии 78 Морошкин М. Иезуиты в России, с царствования Екатерины II-й и до нашего времени.

Обнимающая историю иезуитов в царствование Екатерины Великой и Павла I-го. Обнимающая историю иезуитов в царствование Александра I-го. Книга из библиотеки Великого князя Константи- на Николаевича. История войны и владычества русских на Кавказе. Очерк Кавказа и народов его населяющих. Экземпляр в современном полукожаном переплете с золотым тиснением по корешку.

На форзаце наклейка Библиотеки Оптиной Пустыни. Дубро- вина вышла в 6 томах 8 книг в годах. Двухсотлетняя годовщина дня рождения Петра Великого.

С приложением фотографических снимков с портрета Петра I и корректурных оттисков указа прав. Экземпляр в реставрированном полукожаном переплете эпохи. Название на корешке написано от руки бронзовой краской. Экземпляр очень хорошей сохранности в двух комбинированных переплетах конца XIX в. Кожаные корешки в бин- тах и с золотым тиснением, кожаные углы, шелковые ляссе.

На форзацы наклеен экслибрис Великого князя Констан- тина Николаевича. Портреты выполнены в технике литографии. На ненумированных 8-ми страницах помещены: Экземпляр в издательской папке с матерчатым корешком. Сохранена верхняя издательская обложка с обрезанными полями. Отсутствует текст ко второму тому с биографиями изображенных лиц. Русские биографические и биобиблиогра- фические словари. Подробный словарь русских гравированных портретов.

Первый том этого редчайшего издания вышел в г. Каждый том включал сто портретов с фак- симиле автографов изображенных лиц и текст с биографиями, большинство из которых было написано М. Каждый из томов был заключен в литографированную обложку. В первом томе собраны портреты канцлеров, министров, администраторов, членов Государственного совета, фельдмаршалов, адмиралов; второй том целиком посвящен деятелям науки, литературы и искусства. Мюнстер Александр Эрнестович — — петербургский литограф, издатель.

Кроме этого Мюнстер исполнял на камне множество рисунков известных русских художников и таблиц для изданий по прикладному искусству.

Старинные и редкие книги, гравюры, фотографии 82 Сокращенный молитвослов. Издание является изумительным по красоте шедевром русского полиграфического искусства конца XIX в. Экземпляр в издательском цельнокожаном переплете с полихромным тисне- нием по крышкам и корешку в виде византийского орнамента. Муаровые фор- зацы, золотое тиснение на дублюре, круговой золотой обрез с орнаментом.

Потертости по краям переплета, реставрация корешка, фоксинги, небольшое загрязнение страниц. Утрата 1 листа текста — с.

Иллюстрации и нечетные страницы в узорных рамках, выполненных в техни- ке хромолитографии с золотом и серебром по рисункам архитектора К. Образы Святых выполнены по рисункам академика живописи Федора Григорьевича Солнцева.

Часть тиража была выпущена в бархатном переплёте с литыми посеребренными накладками. На четных страницах всех разворотов текст отпечатан обычным чёрным шрифтом на простой белом фоне; все нечётные страницы в многоцветных узорных орнаментальных рамках, исполненных в византийском стиле.

Изда- ние украшают 12 хромолитографий с золотом и серебром. Эта красочная книга выпущена издательством Маврикия Осиповича Вольфа , одним из крупнейших издательств дореволюционной России. Составил Лейб-Гренадерского Эриванского полка штабс-капитан Шабанов. От сформирования полка до его прибытия на Манглис. Три части в одном современном комбинированном переплете с кожаными углами и корешком; мраморированный круговой обрез.

Закон, или Пятикнижие Моисеево. Берлин, В типографии Зиттенфельда, [] Формат издания: Параллельный текст на иврите и русском языке. Первый перевод Торы на русский язык! На четных страницах — текст на иврите, на нечетных — на русском в два столбца. Тексты на разных языках имеют отдельную пагинацию. Экземпляр в полукожаном переплете начала ХХ века, издательские обложки сохранены в переплете.

Потер- тости корешка, потертости по краям крышек перепле- 85 Забелин И. Кунцово и древний Сетунский стан. Единственное прижизненное отдельное издание книги. Экземпляр в комбинированном переплете эпохи хоро- шей сохранности. Потертости корешка, уголок книжного блока подмочен, несколько небольших пятен на страницах.

Забелин Иван Егорович — — русский историк и архе- олог, специалист по истории города Москвы. На обложке на иврите и авантитуле владельческая запись: Подарена мне от проф. Мандельштама - первый перевод Торы на русский язык. Впервые напечатан в Берлине в году.

А в году этот же перевод, и снова в Берлине, был опубликован уже с параллельным еврейским текстом. Перевод и комментарии, написан- ные на хорошем русском языке, старались примирить Тору с современными научными представлениями.

Старинные и редкие книги, гравюры, фотографии 86 Альбом летнего юбилея Императора Петра Великого. Роскошное юбилейное издание, выпущенное ограниченным тиражом. Экземпляр хорошей сохранности в издательском коленкоровом переплете с богатым золотым тиснением по крыш- кам переплета; форзацы из бумаги под муар, круговой крашеный обрез. С многочисленными гравированными буквицами, виньетками и заставками, с гравированными рисунками в тексте и в лист — портреты, батальные сцены, панорамы Москвы, Санкт-Петербурга и других городов.

Текст — в орнамен- тальной рамке. В оформлении издания принимали участие лучшие граверы и художники-иллюстраторы своего вре- мени — Н. Специально для издания был разработан особый шрифт. Издание выходило в нескольких видах: Авторы текста — известные русские историки: Шубинский Сергей Николаевич — — специалист по эпохе восемнадца- того столетия; Петров Петр Николаевич — — знаток истории Петербурга. Посольство в Англию дворянина Григория Микулина в и гг.

Верхняя издательская обложка сохранена в переплете. Чарыков Николай Валерьевич — — российский дипломат и ученый; чрезвычайный полномочный посол в Турции; дей- ствительный член Русского исторического общества, Императорского Русского Археологического Общества и др.

Опубликовал несколько работ по истории русской дипломатии. Редакция издания и примечания С. Письма леди Рондо, жены английского резидента при русском дворе в царствование императрицы Анны Иоанновны. С приложением портрета императрицы Анны Иоанновны. Записки фельдмаршала графа Миниха. С приложением портрета графа Миниха. С портретами данное издание встречается редко. В двух одинаковых современных комбинированных переплетах с кожаными углами и корешками. Издательские обложки сохранены в переплетах.

На авантитуле тома I штемпельный экслибрис В. Записки второго путешествия на Восток А. Экземпляр в коленкоровом переплете эпохи с золотым тиснением по корешку и верхней крышке, с блинтовым ти- снением по обеим крышкам переплета. Двадцать художественно- исполненных портретов с подробными биографиями и описанием выдающихся событий войны. Экземпляр в комбинированном переплете эпохи с коленкоровым корешком.

Утрата верхнего пра- вого уголка титульного листа. Старинные и редкие книги, гравюры, фотографии 91 Мильтон Дж. Потерянный и возвращенный рай. С 50 картинами Густава Дорэ. Перевод с английского А. С подстрочным английским текстом. Экземпляр в роскошном современном кожаном перепле- те с золотым тиснением по крышкам и корешку; золотое тиснение на дублюре, форзацы из бумаги с растительным орнаментом, торшонированный обрез. Экземпляр в старинном картонном пере- плете, под переплетом сохранена изда- тельская бумажная обложка.

На корешке фрагментарная реставрация, обложка загрязнена, мелкие утраты, на титульном листе дореволюционные штампы. Годовой комплект журнала в полукожаном переплете эпохи.

Первые 13 номеров вплетены в сложенном виде. Трещи- ны, утраты на корешке, потертости переплета, потертости и надрывы на сгибах страниц первых 13 номеров. Ф Маркс издал Мильтона в году. Допечатывал с дополнительными примечаниями в и в годах па- гинация 2-го марксовского издания — XVIII, стр. Наш экземпляр издания года.

Издание Министерства путей сообщения под редакцией А. Дмитриева-Мамонова и инженера А. Здзярского с 2 фототипиями, фото-типогравюрами, 4 картами Сибири и 3 планами городов. Экземпляр очень хорошей сохранности в комбинированном переплете эпохи. Бинты, золотое тиснение на кожаных кореш- ках, кожаные углы, мраморированные боковой и нижний обре- зы, верхний золотой обрез.

Издательская обложка сохранена в переплете. Жизнь Суворова в художественных изображениях. Собрание портретов, картин, гравюр, рисунков, карикатур, снимков со статуй, медалей и других произведений живописцев, граверов, скульпторов и других художников. Для издания изготовлен подарочный футляр. История села Ильинского была связана с историей знаменитых дворянских родов, владевших этими землями: В книге впервые опубликован ряд документов, касающихся истории села и истории родов, им владевших.

Экземпляр хорошей сохранности в издательском художественном картонажном переплете с тканевым корешком. На форзац наклеен экслибрис: Из библиотеки профессора Н. На нескольких страницах штамп библиотеки Института гражданских инженеров.

Старинные и редкие книги, гравюры, фотографии 97 Талмуд Вавилонский. Варшава, в типографии С. Оргельбранда, — Книги в старинных полукожаных переплетах; некоторые тома реставрированы по корешку, незначительные загрязнения страниц. Составлено по путешествиям и открытиям: Экземпляр в старинном коленкоровом переплете; потертости, загрязнения, мелкие утра- ты, владельческие пометки, загибы, пятна.

Отечество наше в его земельном, историческом, племенном, экономическом и бытовом значении. Под общей редакцией П. Экземпляр в издательском художественном коленкоровом переплете. Потертости по корешку и по углам переплета, надрыв на корешке, пятна от влаги на задней крышке. Утрата 1 листа иллюстраций. Вильна, типография Вдовы и Братьев Ромм, — Подборка из 2-х томов: С Варшавского издания и Виленского издания г. Трактат Моэд — Катан. С Варшавского издания года с прибавлениями в Конволют из 2-х книг: Издание на русском языке.

Книга за моит синове. Перевел от руски Полковник Шишков. Издание на болгарском языке. Том II — [4], 32, II с. Приплет — XVI, с. Экземпляр в старинном полукожаном переплете с золо- тым тиснением по корешку; потертости переплета, тре- щина по корешку, владельческие пометки на титульных листах.

С Варшавского издания с прибавлениями в комментариях. Трактат о левиратном браке. С Виленского издания г. С Варшавского издания г. В старинных цельнокожаных переплетах с остатками золотого тиснения по корешку и крышкам.

Владельческие пометки орешковыми чернилами, незначительные потертости, фрагментарные утраты корешка в книге I. Старинные и редкие книги, гравюры, фотографии Новейшая практическая архитектура. Полные общедоступные теоретические и практические сведения, наставления, и советы по архитектуре и инженер- строительному искусству.

Планы и фасады с деталями городских, дачных и сельских построек. Полный годовой комплект с издательскими обложками. Перевод с французского С. С 32 отдельными рисунками на дереве Густава Доре и многими политипажами в тексте. В издательском художественном коленкоровом переплете с тиснением золотом и черной краской по крышкам и корешку.

Потертости переплета, надрывы на корешке, временные пятна на страницах. Все эти книги с его иллюстрациями выходили также и на русском языке. Мишо Жозеф-Франсуа Michaud; — — известный французский историк, специалист по истории средних веков. С нее началось изучение кре- стовых походов. Со множеством рисунков в тексте. Экземпляр в старинном владельческом тканевом переплете; незначительные потертости, небольшой надрыв в нижней части корешка, небольшие временные пятна на листах.

Почти в каждом номере — рассказ А. Издавался в Петербурге с по год. Чехова с по г. Василевского Буква и др. Большинство рассказов и стихотворений авторы публиковали под псевдонимами, в том числе и Чехов Антоша Чехонте, Человек без селезенки и др. Издание старообрядческой единоверческой типографии. Переиздание Азбуки года. Экземпляр в коленкоровом издательском переплете с тиснением по крышкам и корешку.

Употребляют ли евреи христианскую кровь с религиозною целью. Новгород, Типография Губернского Правления, Экземпляр в старинном полукожаном пере- плете; незначительные потертости, на вер- хней крышке и титульном листе расположены дореволюционные библиотечные наклейки.

Алексеев Александр Вульф Нахлас, — — крупный православный миссионер, публицист, происходил из еврейской семьи, был внуком равви- на. Проповедовал среди евреев и внес значительный вклад в религиозно-мировоззренческую полемику с представителями иудаизма, за активную и успеш- ную миссионерскую деятельность был произведен в унтер-офицеры.

Ее жизнь, нравы и общественное положение у всех народов земного шара. Швейгер-Лерхенфельда, переведено с немецкого М. Мерцаловой, с рисунк. С приложением статьи о русских женщинах. Экземпляр в издательском коленкоровом переплете с богатым тиснением золотом и черной краской по крышкам и корешку. Потертости по краям переплета, небольшие надрывы в нижней части корешка. На титульном листе штем- пельные экслибрисы Н.

Старинные и редкие книги, гравюры, фотографии Сафонов А. Исторический очерк жизни и царствования Александра II. Сибирь в XVII веке. Сборник старинных русских статей о Сибири и прилежащих к ней землях. С приложением снимка со старинной карты Сибири. Издание общества для пособия нуждающимся литераторам и ученым, под редакцией и с объяснительными примечаниями П.

В 7 томах в 4-х переплетах. Экземпляр в старинных полукожаных переплетах с золотым тиснением по корешкам, незначительные потертости в верхней части корешков.

Новый перевод с го английского издания А. С приложением карты Палестины и более политипажей. Оба тома в одном издательском художественном коленкоровом переплете. Тройной золотой обрез, форзацы из бумаги под муар, тиснение золотом и черной краской на верхней крышке и корешке, издательские обложки сохранены в переплете. Практическое руководство к металлургической обработке золотосодержащих руд, заключающее в себе способы обогащения и хлоринации, а также производство проб, плавки и очистки золота.

Горного инженера и заводского химика, бывшего ассистента- пробирера Монетного двора в Сан-Франциско и т. Кулибина со 2-го дополненного издания. Экземпляр хорошей сохранности в комбинированном переплете своего времени.

Кожаные углы, кожаный корешок с бинтами и золотым тиснением, коленкоровые крышки. Потертости на нижнем поле титульного листа. Описание путешествия польского посольства в Москву в году. Перевод с латинского, примечания и приложения И.

Первое полное издание книги Таннера на русском языке. Старинные и редкие книги, гравюры, фотографии Генеральный план города Одессы с принадлежащею оному землею. Разделенною на 6-ть частей с показанием предместий, селений, хуторов, садов и других казенных и частных заведений.

Составил на основании генеральной съемки годов и последующих частных съемок Городской землемер М. План дублирован на ткане, сохран- ность хорошая.

Мелкие утраты по краям, надрывчики. Шесть рисунков и 16 виньеток академика Павла Петровича Соколова, два рисунка Л. На верхней крышке — ме- таллическая накладка с гравированной дарственной надписью, датированной м годом.

Небольшое пятно на титуле, пятна на кальках перед иллюстрациями. Карандашные рисунки к роману А. Пушкина были сделаны П.

Соколовым в гг. Еженедельный иллюстрированный журнал под редакциею Н. Все номера журнала хорошей сохранности. Трещины и утраты на корешке подклеены тканью; потертости по краям переплета. Соколов Павел Петрович по др. Известен как книжный иллюстратор. Оставил книгу воспоминаний Л. Старинные и редкие книги, гравюры, фотографии Автограф Марии Петипа на фотографии с ее портретом балерине Н.

На левой стороне фотографии расположен автограф М. Петипа Мария Мариусовна — — русская балерина. Первая ис- полнительница партий: Петипа специально поставил для неё.

Бакеркина Надежда Алексеевна — — балерина, артистка балета Московского Большого театра — и Мариинского те- атра — Экземпляр хорошей сохранности в издательской картонажной пап- ке с гербом на верхней крышке; форзацы с золотым орнаментом и вензелем Николая II. Корешок утрачен подклеен бумагой с внутрен- ней стороны ; утрачена ленточка, удерживающая блок в папке.

В издании 9 хромолитографий в стиле русского модерна, сде- ланных известными русскими художниками: Самокиш- Судковской — , А. Рябушкиным — , А. Петровым-Ропертом — , К. Руководство для любителей Парусного спорта.

Первое издание по истории и практике парусного спорта. Экземпляр в старинном полукожаном переплете с золотым тиснением по корешку и крышкам. Незначительные потертости переплета, мелкие утраты фрагментов бумаги на крышках, мелкие надрывчики по краю форзаца; разлом по корешку внутри книги, на форзаце след от приклеенной бумаги; след от смытой владельческой надписи.

От эпохи Возрождения до наших дней. Комплект очень хорошей сохранности в издательских комбинированных переплетах. Золотое тиснение по кожа- ным корешкам, кожаные углы, золотое тиснение на верхних крышках. Небольшие потертости переплета — руб.

Старинные и редкие книги, гравюры, фотографии Живописная Россия. Бессарабская, Херсонская, Екатеринославская и Таврическая губернии. Экземпляр в коленкоровом художественном переплете с тиснением золотом и черной краской по крышкам и кореш- ку.

Потертости переплета, надрывы в верхней части корешка. Издание великого князя Константина Константиновича. На русском и французском языках. Все выпуски в издательских обложках у выпуска II сохранилась только верхняя обложка , в современной папке. Фотографии художественных сокровищ дворца в Павловске. Альбом без выходных данных. Подписи под изображениями на русском, французском и немецком языках.

Экземпляр в издательском картонаже. Экземпляр в издательском коленкоровом переплете с богатым золотым тиснением по корешку и крышкам. Оригинальные, синего кобальта, печатные форзацы.

Тройной золотой обрез, на который нанесен византийский орнамент; титульный лист отпечатан красной краской с золотом, издание на толстой мелованной бумаге. Издание освещает историю создания самой роскошной, доро- гой и значительной русской книги, шедевра русского типог- рафского и переплетного искусства конца XIX — начала XX в.

Стасов Владимир Васильевич — — музыкальный и художе- ственный критик, историк искусства, этнограф и публицист. Она обошлась издателю в рублей. Средства эти принад- лежали А. Звенигородскому, владельцу уникальной коллекции, опи- санной в данном издании. Книга является выдающимся памятником русского типографского искусства конца XIX века.

Ермаков Дмитрий Иванович — — русский фотограф, ориенталист, этнограф. Ер- макова как фотографа началась в Тифлисе в е годы.

В его фотографиях отражены события русско-турецкой войны — гг. За свои работы Д. Ермаков был удостоен наград Французского фотог- рафического общества , Московской антропологической выставки Он был самым плодовитым фотографом своего времени. Коли- чество созданных им негативов превышало Большое коли- чество фотографий Д. Ермакова посвящено Тифлису, Кавказу, Турции, Персии. С многих из них позже были отпечатаны от- крытки открытые письма. Фотографии Дмитрия Ивановича Ермакова е гг.

Фотоальбом начала ХХ века в тканевом переплете с золотым тиснением и фо- тографией на верхней крышке. Надры- вы на корешке, потертости по краям и углам переплета. Работа по оборудованию сельскохозяйственной выставки. Незначительные заломы, надрывы по краям фотографии, загрязнения.